배너 닫기
뉴스등록
RSS
맨위로

익산문헌자료총서5 '용안수록·공사수록' 번역서 발간

수령들의 기록에 담긴 조선 후기 익산의 생생한 모습 밝혀

등록일 2025년02월13일 14시18분 트위터로 보내기 싸이월드 공감 네이버 밴드 공유


 

익산시와 원광대학교 한문번역연구소는 13일 조선 후기 익산 지역에서 근무한 수령들이 작성한 문헌자료 '용안수록·공사수록' 번역서를 발간했다.

 

'용안수록(龍安隨錄)'은 1862년(조선 철종 13년) 1월부터 1864년(고종 1년) 6월까지 1년 6개월 동안 용안현감으로 재직했던 김형집(金亨集)의 저술이다. 전라관찰사에게 보낸 세금납부 기한연장 요청문서에서부터 용안현에서 발생한 사건사고에 이르기까지 당시 용안현의 모습을 생생하게 보여주고 있다.

 

'공사수록(公私隨錄)'은 1829년부터 3년 반 동안 익산군수를 지냈던 이능수(李能秀)가 재임 후반기인 1832년 1월부터 1833년 4월까지의 업무 내용을 기록한 문헌자료다. 19세기 초 익산군과 주변 지역에 대한 다양한 내용이 담겨 당시의 사회를 파악할 수 있는 중요한 자료다.

 

용안수록에 실려 있는 '함열에 사는 김기형에게 상을 내려주기를 청하는 문서'는 번역 작업으로 거둔 두드러진 수확 중 하나다. 1863년 6월 용안현감이 '함열에 사는 김기형이 쌀 1,000섬에 달하는 대전(代錢) 1,200냥을 자원해서 내주었으니……포상의 은전을 받을 수 있게해 달라'며 관찰사에게 올린 청원서다.

 

기록에 보이는 김기형은 함라면 김병순 고택(국가민속문화유산)에 위치한 '김기형 효자각'의 주인공이다. 그동안 나라에서 인정한 효자로만 알려졌던 김기형의 또 다른 모습을 용안수록 번역서를 통해 알 수 있게 됐다.

 

이처럼 '용안수록·공사수록' 번역서는 수령들의 기록을 통해 잘 알려지지 않았던 조선 후기의 생생한 모습을 발견할 수 있다는 점에서 의미가 깊다. 특히 번역본은 읽기 쉽게 고쳐 쓴 원문이 함께 수록돼 연구를 원하는 전문가나 일반인에게도 도움이 될 전망이다.

 

정헌율 익산시장은 "2019년부터 추진된 고문서 번역사업은 지자체와 대학이 힘을 모아 지역의 문화적 가치 확장과 지역민의 자긍심을 높이는 모범 사례"라며 "향후 지속적인 고문헌 발굴에 힘을 쏟아 고도 익산의 미래 콘텐츠로 활용하겠다"고 전했다.

 
이백순 기자 이기자의 다른뉴스
올려 0 내려 0
관련뉴스 - 관련뉴스가 없습니다.
유료기사 결제하기 무통장 입금자명 입금예정일자
입금할 금액은 입니다. (입금하실 입금자명 + 입금예정일자를 입력하세요)

최신뉴스광장

전체 뉴스종합 10대핫뉴스 오피니언

포토뉴스

기부뉴스

여러분들의 후원금으로
행복한 세상을 만듭니다.

해당섹션에 뉴스가 없습니다

현재접속자 (명)